Словарь терминов (глоссарий)
Более полный словарь сетевой терминологии можно найти в RFC 1208.
Здесь мы будем придерживаться следующих правил:
- Аббревиатуры, подлежащие расшифровке, будем сначала расшифровывать;
- Через знак равенства будем писать буквальный перевод английского
выражения, стоящего с другой стороны этого знака равенства;
- Если слева от знака равенства на этой же строчке нет ничего, это значит,
что далее следует дословный перевод самого термина;
- Как расшифровка, так и перевод английских аббревиатур могут
отсутствовать;
- Для русских терминов, в целях общности, в скобках даны их английские
аналоги;
- Если какой-либо термин не толкуется, но дается его аналог в другом
языке, то для толкования следует смотреть этот термин в другом языке;
- В любом случае, если есть перевод термина на другой язык, советуем
посмотреть также и толкование перевода этого термина.